Images, posts & videos related to "Quotation Marks Explained In Spanish"
I'm using (``) for left quotation marks and double single marks ('') in the main body of my document. However, when I use these in the \section header they do not appear as open and close quotations in the pdf. They just appear as they are in the code.
I tried using \texorpdfstring{``Thing quoted''} as a workaround. This only gives errors.
Argument of @firstoftwo has an extra }.
and
Runaway argument
CODE
\usepackage[bookmarks,pdftex]{hyperref}
\subsection*{Hot Seat Technique and
\texorpdfstring{``Yes, and...''}}
EDIT: Copy and pasting from a Google doc the open and close quotation marks directly produces the pdf I need. Of course this isn't ideal. But it's working for some reason. We shall see if this looks unusual when we print the proofs. Thanks everyone.
Idk how to explain this but this is the code I wrote
weight="15"
weight2=weight
weight=float(weight)
if weight2==f"\"{weight}\"":
print ("true")
else:
print ("false")
So basically, if weight=15 (in int), then it would be false but if weight ="15", then I want it to print true. I can't just use if type(weight)= str or int because I need it later to be converted to float to be used in a function where fun(15) would yield results while fun("15") would lead to error while still allowing user input
Recently, Twitter embeds have the Tweet content surrounded by quotes (even when the actual Tweet on Twitter isn't "quoted"), and I really don't like it. In the ye olde days, the Tweet content is not surrounded by quotes at all.
This is what the Tweets will look like in Discord embeds. They have quotes, and I don't like it.
This is a Tweet embed in the ye olde days where the Tweets aren't surrounded by quotes by default.
EDIT: The quotation marks will also break the link that is put in the very end of the Tweet (if there is one).
A quotation mark has just broken the shortened t.co link!
2ND EDIT: The quotation marks in the โTweet contentโ has been removed as for now.
I'm really not even sure how to phrase this, so I will give an example lol.
I was always taught that quoted statements should never end with a period unless they were the end of either the total statement or a paragraph (I do believe that this is AP/journalistic style, but I'm not sure if it's true of all formats).
So let's say we are writing fiction. Let's assume the following sentence stands alone. Should it be:
โYou sound very dramatic.โ The wolf said.
Or
"You sound very dramatic," the wolf said.
I would assume the latter; but I am editing a fantasy story for a friend, and I am starting to second-guess myself, just because she does the former so often. Google is also giving me contradictory information.
Headlines will often use quotation marks around key phrases like: Government "failures" are "causing chaos for the poor"; or Open Heart Surgery "brand new and life changing". Everything in the quotation marks is an opinion of one person that they want you to take as fact, for whatever reason. If it were objectively true or justifiable then they wouldn't need the quotation marks - their sole purpose is to permit the newspaper to say something that it would otherwise be incorrect (or even defamatory) for them to say.
A few tips to disassociate yourself from this are:
This isn't to say these news articles are wrong or bad, just that you shouldn't take anything in quotation marks at face value.
To clarify, I mean this thing.
Like the title reads. Just a curious thought that sprang to mind.
When I say different-looking quotation marks, I know of some languages likeใ๏ผช๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ๏ฝ ๏ฝ๏ฝ ใhave quotation marks that look different to ", although I don't know enough about any language like this to know whether the " style is still at least recognizable for speakers of these languages.
Hopefully I was clear, thanks in advance.
I would like to put a file called 1 2 3.txt" into a variable that works without putting quotation marks around it like
"$filevar"`. Things I have tried:
$ filevar="1 2 3.txt"
$ ls $filevar
ls: cannot access '1': No such file or directory
ls: cannot access '2': No such file or directory
ls: cannot access '3.txt': No such file or directory
$ filevar="1\ 2\ 3.txt"
$ ls $filevar
ls: cannot access '1\': No such file or directory
ls: cannot access '2\': No such file or directory
ls: cannot access '3.txt': No such file or directory
$ filevar="1\ 2\ 3.txt"
$ ls $filevar
ls: cannot access '"1\': No such file or directory
ls: cannot access '2\': No such file or directory
ls: cannot access '3.txt"': No such file or directory
And more backslashes also do not work.
How can I have a standalone variable with spaces?
It means you should have seen primary care and not the ER because your story is too vague with zero element of urgency.
Translation: "Don't come back"
My experience is almost no nurses heavily use quotation marks in their first few years. Peak quotation mark usage is in the year 3-10 mark, and then it drops off for some reason. Probably maturity ? Not sure. Of course there are quotation mark lifers. Maybe quotation mark usage is therapeutic ? Maybe its a great way to deal with the special version of crazy that is the ER !
edit.
As people have stated, there are many very good reasons to directly quote patients. I myself use quotes alot, especially during COVID-19 Telephone Medicine. I write on paper while I talk and listen. I also use their old quotes when I talk to them the next time. So last time you said the pain was like giving birth to a 20 lb baby ..... how much does the baby weigh this week ?
The quoation marks are on the P key. Already tried shift, ctrl, alt, a combination of them... Still cannot type "
Here's a pic of the keyboard: https://imgur.com/C4WVLp8
Thanks.
I was told that these quotation marks werenโt common in most languages, except in books sometimes, apparently.
Iโm asking because theyโre our quotation marks by default in French. We also use โtheseโ but only within an already existing quote, if that makes sense. Not to use the same ones twice.
Which ones are the most common in your language ? I think Germans tend to use โtheseโ for example.
I've noticed quite a bit recently that when redditors or the general internet use quotations, they use them this ,,way''. Why is that? Is this the new way now and I've been left behind?
One example http://imgur.com/a/aAh3oSd
Hi everyone, hoping someone with better Automod understanding will be able to help me out here.
I have a rule that needs to trigger if a post includes either a link OR the word "excerpt". This is currently how the relevant line of the rule reads:
body (regex): (\[.*?\]\()?https?://\S+\)?|excerpt
Will this do what I need it to, or do I need to use single quotation marks?
Thank you in advance!
Dear,
I want to yank all text inside quotation mark "xxx" in visual mode.
Example:
<div class="app">
<div id="header">
</div>
<div id="slider">
</div>
<div id="content">
</div>
<div id="footer">
</div>
</div>
My output after yank
<div class="app">
<div id="header">
</div>
<div id="slider">
</div>
<div id="content">
</div>
<div id="footer">
</div>
</div>
// yanks all words inside quote from the block above and paste here
app
header
slider
content
footer
How can I achieve the output above by using Vim command or any plugin?
Since these 'vaccines' only provide short-lived non-sterilising immunity to Covid, and have high adverse event rates, I think they give regular vaccines a bad name (whatever you think of regular vaccines).
We all know they changed the definition of vaccine last year, but we mustn't let ourselves get lured into playing their game by their rules.
So I would encourage everybody to stop using the word vaccine without quotation marks, for what is increasingly obviously at best a largely failed vaccine prototype. As alternatives, I would suggest 'vaccines', gene therapies, or short-term prophylaxis. I would also urge steering clear of terms like 'clot shot' and so on because it comes off flippant, makes you sound like a conspiracy theorist so people will tune out; and I believe most of us here don't wish harm on others, we're better than the Herman Cain awards; and most of us know and love someone who is 'vaccinated'.
In before "they're not gene therapies", well, they're therapies that work through lipid-nanoparticles enclosing trillions of genetic mRNA instructions for your cells to make pathogenic spike proteins, so you can argue semantics all day, but they're therapies involving genes so it's a weak argument. Also, I can't confirm this, but I believe Moderna (or was it Pfizer? I forget) even referred to them not as vaccines but as gene therapies in their FDA application, maybe someone else can confirm/refute.
I started my probably 7th reread of tLotR and there's a question that's been bugging me for quite some time. There may not be an answer to this, but why does Tolkien use apostrophes to mark speech in tLotR when it might be more standard to use quotation marks?
Hi everyone, hoping someone with better Automod understanding will be able to help me out here.
I have a rule that needs to trigger if a post includes either a link OR the word "excerpt". This is currently how the relevant line of the rule reads:
body (regex): (\[.*?\]\()?https?://\S+\)?|excerpt
Will this do what I need it to, or do I need to use single quotation marks?
Thank you in advance!
Please note that this site uses cookies to personalise content and adverts, to provide social media features, and to analyse web traffic. Click here for more information.