I show you two examples from Hungarian to see what I'm asking about.
"Tudsz így beszélni?" - in Bird Language: "Tuvudsz ívígy beveszévélnivi?"
"Can you speak like this?" - in Bird Language: "Cavan youvou speaveak livike thivis?"
Example from wikipedia (I didn't want to find out something new): Étterem - Kellemetes hely, melyben kedvedre ehetsz eleget, ellenben e nevezetes helyen teljes keresetedet elverheted. ("Restaurant - A pleasant... keep reading on reddit ➡
The comment bellow is'nt from me, I just thought it was funny.
i want to learn all of the languages of the latin but i dont have time and i dont want to make effort for it. if i learn one latins and then speak really stupid wiht many bad words i can espeak vulgar latin yes? no? if i then make a small changes i can speak one all of the languages. french espanish italian poertuegeuese roman and catalonish?
thank you for coming to my ted talk x
sorry for my impeccable english i am a native speaker
What are some good suggestions for languages not written in the latin alphabet that have a good amount of learning materials and resources online?
Why I am interested in this topic: I have noticed that despite using some languages since my childhood extensively - including my own language, I find I can read and parse text in some other - less mastered - languages more quickly and, at least for my brain, the structure seems more logical. I will not mention those languages for now for "tactical" reasons ;)
Why I am asking here: I can't find any study when asking Google about which languages - preferably limited to those with Latin script, but any study is nice - are the easiest to read for human eyes. Maybe I should try searching some dyslexia friendly languages? But I don't think that only dyslectic people misread pluvas with pluvos. I think this is a language-to-script design problem of a particular language first and dyslexia second.
P.S. I am not interested in NLP and parsers for computer environment.
P.S.S. I know some people will say that it depends on your mature tongue - but I don't think that is the whole pictur... keep reading on reddit ➡
I'm Brazilian and I actually speak spanish and so, as a consequence, I got to know a little more about other cultures. My friends really don't "like" or "don't really know" other countries in Latin America, and they say thay spanish "sounds odd". And at the same time, you guys apparently get along very well.
Amigos, ¿creen que nosotros brasileños vivimos dentro de una burbuja en nuestro país o qué?
This question came to my mind as I was learning a song for guitar today.
I live in Québec, which is in great majority French-speaking. Since we are kids, we use the Do Ré Mi Fa Sol La Si system of naming musical notes.
When I want to learn a song, specially an english song, the only sheets I found are noted with the english system (A B C D E F G), which is frustrating because the First note of the French system (Do) is the third of the English system (C).
Since when is it like that, and who decided that the first note for each system would be different? Why are there two systems and why is none solely used around the (western) world?
Has this ever been researched? I would be interested in average levels of classical language proficiency at the end of a BA program. Do people actually learn how to read Greek after 4 years of study? Or must they continue on to a MA?
I am super confused about Latin pronunciation and would like to pair up with a partner to learn more about Latin pronunciation and simply get to know how to speak it well.
When learning a foreign language, let's say English, you need to learn the grammar as well in some way. I am not against this, or even questioning it: a language has rules, and you need to know the rules to speak it correctly. Now, consider an advanced English student, who can parse the sentence:
>James, while John had had had, had had had had; had had had had a better effect on the teacher*.*
Let's say that student knows the difference between ate (simple past) and had eaten (past perfect), but he doesn't know that the former is called "simple past" and the latter, "past perfect". I would argue he still knows the grammar; he just doesn't know the language of grammar.
Learning Latin tends to overload the student with the language of grammar. Is it really necessary for the student to know expressions like "ablative of means", "locative", "nominative", and so on, or should the priority be for the student to use the ablative of means correctly, even if he doesn... keep reading on reddit ➡
Here's my question. Is it possible to use this method for dead languages like Latin or endangered languages such as Hawaiian, since there's generally a lack of content aimed at native speakers?
Is it possible to read and understand Latin (or Classical Greek) like a modern language?
I’ve been taking Latin for two years. I know it’s not a lot, but I know a lot of Latin vocabulary.
Ive been using Duo for a few months now. So far ive completed the Portuguese course and am almost done Dutch, and I was thrilled with how well they were taught, ive picked up both extremely quickly and can speak, read and write at a high level.
Recently I was thinking of starting Arabic, as im muslim and it seems like a fascinating and beautiful language as well as a step-up in difficulty (Portuguese and Dutch were easy as I had a base of French, English, Spanish and Urdu) but was very disappointed with the course. The way Duolingo teaches Arabic is mediocre at best, and the length of the course is rather sad for such a complex language. I have a close friend learning Mandarin who has the same problem. Any one know why this is? I was thinking maybe its because of just how complex these languages are for english speakers, but I want to hear other opinions too.
I was not aware of how much of language hinges on conjugating verbs. Verbs are the backbone of any language and learning the conjugation is of the most importance. To those of you learning the basics, my suggestion would be learn the conjugation of verbs. This advice was given by Timothy ferriss, a well known skill hacker. He learned these skill by studying polyglots including a monk which name escapes me at the moment. If you know his name please post it
Would it be similar at all? If so, with which attested form of Latin would it be similar to?
I'm having trouble formulating the best way to ask this so I'll just go straight to why I was thinking about this, although it is silly :P
in Harry Potter, spells are spoken in Latin (or some corruption thereof). my friends and i think that this can't be the case all over the world (like, do Thai wizards do their magic in Latin? seems unlikely...)
But what about Eastern Europe? Dominated by the Greek Church, Latin was never a liturgical language. But what about New Latin in the Renaissance? Did learned humanists of Eastern Europe use Latin? What about philosophers? Or... anyone?
Two terms we used in English, sodomy and homosexuality, are pregnant with connotation. Sodomy is a biblical reference and implies a threat of violence, depending on your reading of the story of Sodom and Gomorrah. Homosexuality is a sterile, scientific term. What sorts of words were used to describe homosexuality in Latin, and what connotations did they carry?
Hey everyone, I hope all is well. I’m wondering if there is a way to measure my level of Spanish that has an LatAm lean.
The reason I ask is because I tested one level lower than expected and I felt that the Castilian base was why. I believe I would have tested at the level that I was expecting had it been more of a Latin American based Spanish.
Has anyone else gotten that feeling before? I’m still going to be practicing and aiming high anyway, not trying to be a baby or anything but I just feel like I got gypped lol. Any pointers would be appreciated!
Just as the title says. I am working through a couple of Latin textbooks and have been enjoying it immensely. I was wondering if there was anything for Ancient Greek that was as high of quality as Wheelock's textbooks are Latin. If so, could you recommend some?
Thank you in advance.
i always wanted to learn latin but heard opinions that said that it's a waste of time. if not, how have you benefited from it or how did you use it.
also if i intend to self study the language, where should I start.
Tell me about what's the easy and the hard part of it, which language you are learning, what you've accomplished so far (no matter how simple it is) and what you most like about it.
Background on the Lödheisi language's dealing with borrowings (before we start, to clear up potential confusion; yes, the definite article in the singular is by coincidence the):
When one writes in Lödheisi the main foreign languages of Classical Education (Latin, Attic Greek, Biblical Hebrew, Safavid Persian, and Classical Arabic) retain their forms as much as possible in Lödheisi. For example, if one wanted to say "Islam," this would require the Lödheisi definite article "the," but because Arabic is one of the 5 classic languages, it is written al islaamu (NOM) al islaama (ACC) or al islaami (GEN) rather than the islaam (Though, this form is still acceptable--just a little less erudite). In the same vein, "of Jesus Christ" (often using Latin as the background language, but the Greek and Hebrew forms can be used) would be "Yesus Khristir" with the native Lödheisi genitive, but is com... keep reading on reddit ➡
I know that Spanish, French, Romanian, ect did all use to be Latin itself but that over the passed 2,000 years have morphed slowly into their own dialects and into their own languages so that they're know almost completely incomprehensible between each other. But we can see why they all use the same alphabet. Why would they change it?
However, Germanic languages like Dutch, German and English as well as a few other non Germanic languages like Finnish and Turkish use Latin as their alphabet despite having little or no connection.
Why is this? Thank you
Any local folks people are particularly hyped on? As I have explored the lineup, I am surprised by how pop-hiphop radio friendly some of these smaller spanish acts are in comparison to the english language artists.
Disclaimer: I have nothing against Haiti being considered Latin American but I do have this argument in terms of language.
I noticed people here use the argument that the use French is why Haiti is Latin American. But in reality even though it’s the official language only about 42% of Haitians speak French. Most people speak Haitian Creole which although it’s vocabulary is based on broken French, it has the syntax and grammar of West African languages. It isn’t mutually intelligible with Standard French. So with this fact and with only 42% of the people actually being able to speak French(therefore technically making it a minority language) wouldn’t this sort of weaken the whole they speak a “latin” language therefore they are Latin American argument?
The exact passage, from Chapter XI of the The Itinerary Through Wales:
>A sermon having been delivered at Haverford by the archbishop, and the word of God preached to the people by the archdeacon, whose name appears on the title-page of this work, many soldiers and plebeians were induced to take the cross. It appeared wonderful and miraculous, that, although the archdeacon addressed them both in the Latin and French tongues, those persons who understood neither of those languages were equally affected, and flocked in great numbers to the cross.
I should note that in the chapter he specifically says that Haverford had a large number of Flemish colonists (if that is the correct term), so this could have just been specific to the region.
Following a courteous debate somewhere else on Reddit around why English is seen as a strictly Germanic language while it bears strong Romance (languages) influences, I have been told that you couldn't have a sentence with words that come mostly from French and Latin. What's your opinion?
Here is my attend:
The brigadier charged the front line and bravely faced the cannons of his excessively patriotic ennemies. In a cruel turn of events, the opposing cavalry abruptly interrupted his martial destiny.
Le brigadier chargea la ligne de front and fit face bravement aux cannons de ses ennemis excessivements patriotiques. Dans une cruelle tournure des événements, la cavalerie adverse/opposee interrompit brusquement sa destinee martiale.
|coquīna (or cocīna)||*kukinā||cyċen||kitchen|
*PWGmc = Proto-West-Germanic, the reconstructed ancestor of German, Dutch, and English.
(Also, there might be some mistakes in here, so if you spot any, let me know!)
Edit: I’ve removed “camp”; although it was in fact borrowed into PWGmc and survived as far as Middle English, it meant something totally different (“field” > “field of battle” > “fight, struggle”, related to Ger. Kampf). It was replaced totally in meaning by the Old Northern French descendant “camp” which had come to mean “military encampment” which at that p... keep reading on reddit ➡
It’s been a while since any joke languages have been added, and I think with all the new Piglin mobs, now is a better time than any to add Pig Latin as a language option.
I have to take it and was just wondering generally how difficult it was. I took 4 years in high school but not sure how it’ll hold up.
English and German lack a true future tense and rely on helper verbs or date context.
Present: He drinks a beer. He is drinking a beer. (Latin: bibunt)
Past: He drank a beer. (Latin: bibērunt)
Future: He will drink a beer. He is drinking a beer tomorrow. (Latin: bibent)
This could count as something from the fps but I dknt think so, I think minecrafts some languages are fun like pirate and cat (I dont play java so I dont know if this is already a thing) and I think there should be more funny languages to spice up the game from time to time so I suggest pig Latin. Also while we're at it why doesn't bedrock have the fun languages?
Kids are 4 and 6. I signed them up for Latin classes, they’re watching DVDs and doing their books. I think it’s a cool language and, bonus, it’s the root for a lot of other languages. So it will help them acquire other languages later. They absolutely hate it. They whine the whole time, parents might know the drill. Not too concerned about that. I’m concerned by my wife. In her opinion Latin is useless, since no one speaks it, and they’ll forget it. She wants to pull them from Latin and sign them up for classes “they” want to take. Apparently my 4 year old wants to take sign language and my 6 year old wants to take Spanish “with his friends.” I think she’s making this stuff up, they have never expressed wanting to do anything like that—only hating learning Latin because it’s hard, which is normal. She calls it a waste of money and useless and I tell her that they might as well not take poetry or art either since it doesn’t have a utility function. AITA???
You can't stop me.
For clarification I do not intend on creating a neo-Roman empire or communicating with demons.
From what I understand in written classical latin there is no letter "u". Eg: SENATVS POPVLVSQVE ROMANVS. Both "u" and "v" were written as "v" and pronounced the same way.
How was the word vulgus written then? VVLGVS? Furthermore, how would it be pronounced? I saw that this page: https://en.wiktionary.org/wiki/vulgus suggests a pronunciation that would give a "gu" sound to the "v". Is that accurate? If so the rule of the "v" only having one sound (which I was taught in school) would be incorrect, wouldn't it? Are there any other exceptions?
EDIT: I suggested gu as the pronunciation incorrectly. That's how the IPA would be pronounced on my native language, that's where the confusion comes from. Regardless, the question has been answered. Thank you.